الارياني يدعو إلى عقد مؤتمر دولي لدعم جهود الحكومة للحفاظ على الآثار اليمنية وحمايتها البنك المركزي يستهجن ما اوردته احد القنوات حول خروج مبالغ مالية عبر مطار عدن دون علم البنك بها وعي متنامي بخطرها.. أبناء حجة في مواجهة تفخيخ الحوثيين للمجتمع عبر مراكزهم الصيفة (استطلاع) مصر تؤكد عزمها على اتخاذ الاجراءات اللازمة لادانة اسرائيل امام محكمة العدل وزارة الحج والعمرة السعودية تطلق حملة دولية لتوعية الحجاج الجامعة العربية تؤكد على أهمية الدور التاريخي للمتاحف في النهضة التعليمية والتثقيفية السعودية تفوز برئاسة المجلس التنفيذي للمجلس التنفيذي لـ (الألكسو) للمرة الثالثة اليمن تشارك في الدورة الـ 27 للمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم "الالكسو" وزير الصحة يؤكد اهتمام الوزارة في بناء القدرات للنظام الصحي الوفد اليمني يبحث مع الوكالة اليابانية تعزيز الشراكة التنموية والاقتصادية
أعلن الدكتور أنور مغيث مدير المركز القومي للترجمة في مصر عن منح جائزة رفاعة الطهطاوي للترجمة في دورتها الخامسة للمترجم الكبير محمد عناني عن ترجمته لمسرحية “دقة بدقة” لوليم شكسبير. أما جائزة الشباب في دورتها الثانية فقد ذهبت للمترجم أمير زكي عن ترجمته لكتاب “سنة الأحلام الخطيرة” من تأليف سلافوي جيجيك وسوف يقام حفل لتسليم الجوائز في موعد يتحدد قريبا. وجائزة رفاعة الطهطاوي قدرها مائة ألف جنيه أما جائزة الشباب فتبلغ قيمتها خمسة وعشرين ألف جنيه. جدير بالذكر أن النسخة العربية من مسرحية وليم شكسبير الشهيرة “دقة بدقة” صادرة عن الهيئة العامة للكتاب ولأول مرة تمنح جائزة رفاعة الطهطاوي لعمل ليس من إصدارات المركز حيث إن العام الماضي قد شهد فتح باب الترشح لجميع الهيئات العلمية والثقافية والناشرين. أما كتاب “سنة الأحلام الخطيرة” من تأليف سلافوي جيجيك ويتناول هذا الكتاب الصادر عن دار التنوير الأحداث الصاخبة التي قامت في العالم في عام 2011 خاصة الثورات في العديد من الدول العربية ومظاهر التمرد في أوروبا والولايات المتحدة إلى جانب تصاعد الميول العنصرية في العديد من الدول الأوربية.